@article { author = {Asghari, javad and Dini, fatemeh}, title = {The pathology of the salary of translators from the perspective of "Hesamuddin Mostafa"}, journal = {Modern Jurisprudence and Law}, volume = {2}, number = {6}, pages = {25-41}, year = {2021}, publisher = {Dr.A.Alizadeh}, issn = {2717-1469}, eissn = {2717-1477}, doi = {10.22034/jaml.2021.246507}, abstract = {Today's world, which can rightly be called the world of scientific progress and development, is growing and expanding at an unimaginable speed. This expansion is not only in the technical and experimental sciences, but also in the humanities. One of the results of this amazing growth and development of human sciences and knowledge is the multiplicity of scientific writings and writings that are presented to human society by thinkers and scientists. In a way, it can be said that our age is an era in which writing and writing are created more than any other period. Due to the growth of knowledge, these writings go beyond the scope of the author and author environment and are spread and spread throughout the universe. In order to support the translator's valuable and arduous efforts to return the work or book, legal systems and governments have long enacted measures and laws to stop the looting of translators' efforts by profiteers. On the other hand, to encourage and support this important group that is the mediator of the transmission of human knowledge. In this research, we intend to examine the rights of translators with the focus on the book "Fundamentals and rules of the translation industry".}, keywords = {pathology,salary,cost of translators,"Hesamuddin Mustafa","Basics and rules of the translation industry"}, title_fa = {آسیب شناسی حقوق و دستمزد هزینه مترجمین از دیدگاه«حسام الدین مصطفی»}, abstract_fa = {   دنیای امروز که به حق می­توان آن را دنیای پیشرفت و ترقی علمی‌‌نام نهاد، با سرعتی غیر قابل تصور روبه رشد و گسترش علمی‌‌است. این گسترش نه تنها در جنبه­های فنی و علوم تجربی است، بلکه دامنه این تحقیقات و تبعات، علوم انسانی را نیز فرا گرفته است. یکی از نتایج این ترقی و رشد حیرت انگیز علوم و معارف بشری، کثرت تالیفات و نوشته­های علمی‌‌است که توسط متفکرین و دانشمندان به جامعه بشری عرضه می­گردد. به گونه­ای که شاید بتوان گفت عصر ما عصری است که بیش از هر دوره دیگر در آن، نوشته و تألیف آفریده می‌شود. این نوشته­ها به واسطه رشد دانش، از محدوده محیط مؤلف و نویسنده پا فراتر گذارده و در سراسر گیتی نشر و گسترش می­یابد. به منظور حمایت از تلاش با ارزش و طاقت فرسای مترجم که در راه بازگردانیدن اثر یا کتاب زحمات زیادی را متحمل می‌شود،  نظام‌‌های حقوقی و دولت ها از دیرباز تدابیر و قوانینی وضع کرده‌اند تا از یک طرف غارت و چپاول حاصل تلاش مترجمان به دست سودجویان قطع  شود و از طرف دیگر موجبات تشویق و حمایت از این قشر مهم را که واسطه انتقال معارف بشری هستند فراهم شود. در این پژوهش بر آنیم تا حقوق مترجمین با محوریت کتاب «أسس و قواعد صنعته الترجمه »را مورد بررسی قرار دهیم. }, keywords_fa = {آسیب شناسی,دستمزد,هزینه مترجمین,«حسام الدین مصطفی»,«أسس و قواعد صنعته الترجمه»}, url = {https://www.jaml.ir/article_246507.html}, eprint = {https://www.jaml.ir/article_246507_33a6d74937b6feabde65aadd7d6780b7.pdf} }